Tintern Abbey

…E io ho percepito
Una presenza che mi disturba con la gioia
Di pensieri elevati; un senso sublime
Di qualcosa di più profondamente fuso
Che abita nella luce solare,
nel tondo oceano e nell’aria vivente,
E nel cielo azzurro e nella mente dell’uomo:
Un movimento e uno spirito che sospinge
Tutte le cose pensanti, gli oggetti di tutto il pensiero
E rotola in tutte le cose.…


…And I have felt
A presence that disturbs me with the joy
Of elevated thoughts; a sense sublime
Of something far more deeply interfused,
Whose dwelling is the light of setting suns,
And the round ocean and the living air,
And the blue sky, and in the mind of man;
A motion and a spirit, that impels
All thinking things, all objects of all thought,
And rolls through all things.…

By William Wordsworth (excerpt)

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Categorie

Calendario

luglio: 2011
L M M G V S D
« Giu   Ott »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
%d blogger cliccano Mi Piace per questo: